Ao considerar a solicitação do visto EB-3 para os Estados Unidos, é fundamental estar atento à documentação exigida pelo Serviço de Cidadania e Imigração dos EUA (USCIS). Uma pergunta comum é se os documentos que não estão em inglês precisam ser acompanhados de traduções juramentadas ou certificadas. De forma geral, se você apresentar documentos que estejam em outro idioma, será necessário submetê-los a traduções que atestem a exatidão e completude das informações constantes no original. Embora o USCIS não especifique em sua instrução que a tradução precisa ser realizada por um tradutor juramentado, é bastante aconselhável que a tradução seja feita por um profissional qualificado que possa fornecer uma declaração assinada afirmando a fidelidade da tradução em relação ao documento original. No Brasil, por exemplo, utilizar a tradução juramentada pode oferecer maior segurança e credibilidade ao seu processo. É importante ressaltar que sempre se deve seguir as leis de imigração dos Estados Unidos à risca, atendendo a todos os requisitos oficiais. Por isso, recomenda-se consultar as diretrizes atualizadas do USCIS e, se necessário, buscar a orientação de profissionais especializados na área de imigração. Dessa forma, você evita surpresas e o risco de ser vítima de promessas de soluções fáceis ou de campanhas de marketing que garantem resultados imigratórios. Manter a documentação em conformidade com as exigências oficiais é um dos passos importantes para o andamento do seu processo de visto EB-3. Lembre-se sempre de verificar as informações oficiais e agir com cautela, priorizando a segurança e a veracidade dos documentos apresentados.
Victoria Harper
Editora-Chefe
Como jornalista e editora líder do Visto n’ Visa, Victoria contribui para que os temas de imigração sejam abordados de forma clara, confiável e fácil de entender. Seu foco é oferecer conteúdo útil, humano e relevante para pessoas que exploram novos caminhos no exterior.