When submitting an “O” visa application to the United States, it is essential to ensure that all documentation issued in another language is accompanied by a translation into English that meets the criteria required by the U.S. Department of State.
This means that the translated document must include a statement signed by the translator, affirming the accuracy and completeness of the translation. In the U.S. immigration context, it is generally not required to present a sworn translation according to the Brazilian model.
However, what is required is a certified translation – that is, a translation accompanied by a declaration from the translator stating their proficiency in the original language and their competence to perform the translation, as well as certifying the fidelity of the content. This certification does not necessarily have to follow the sworn translation model of some countries, but must rigorously comply with the guidelines of U.S. immigration services.
It is important to pay close attention to the details and requirements of each document to avoid delays or issues during the evaluation of your case. Therefore, always seek information from official sources and look for support from professionals and companies specialized in translations for immigration processes, ensuring that all quality standards and compliance with United States immigration laws are met.
Remember: meticulously following the rules established by the authorities is the best way to prevent unforeseen issues or even legal complications in the future. Always verify information directly with official sources or consult trusted professionals to ensure that your case fully complies with the demands of the American immigration process.
Learn more about O-1 Visa
- Requirement
- Extraordinary ability
- Initial validity
- 3 years
- Extension
- 1 year at a time (unlimited)
- Processing
- 2-4 months
Victoria Harper
Editor-in-Chief
Leading journalism and editorial content at Visto n’ Visa, Victoria helps make immigration topics clear, trustworthy, and easy to understand. Her focus is on delivering useful, human, and relevant content for people exploring new paths abroad.