Quando se trata do visto EB-2 NIW, é comum que documentos em outros idiomas precisem ser traduzidos para o inglês para que sejam aceitos pelas autoridades americanas. Dessa forma, os custos com traduções podem ser considerados justificáveis, desde que haja uma demonstração clara da necessidade e do valor desses serviços para a sua aplicação. Para evidenciar essa justificativa, é importante reunir alguns elementos. Primeiramente, apresente uma documentação que comprove que os textos originais estão em português e que suas versões em inglês foram elaboradas por tradutores certificados ou por profissionais especializados na área. Essa comprovação pode ser feita por meio de certificados ou declarações profissionais que atestem a precisão e a fidelidade das traduções. Além disso, colete orçamentos ou recibos dos serviços prestados, mostrando a quantia investida e explicando como esses custos se relacionam com a complexidade ou extensão dos documentos traduzidos. Outro ponto válido é demonstrar que a tradução é indispensável para a compreensão dos documentos avaliados pelo USCIS (Serviços de Cidadania e Imigração dos EUA). Em muitos casos, a tradução não é apenas uma formalidade, mas uma etapa crucial para garantir que as informações contidas nos documentos sejam interpretadas corretamente e que a aplicação do visto seja avaliada de forma completa e precisa. É fundamental, sempre, seguir as leis de imigração dos Estados Unidos e contar com o suporte de profissionais ou empresas especializadas na área. Cuidado com promessas milagrosas, golpes ou campanhas de marketing que garantem resultados rápidos, pois tais práticas podem colocar sua aplicação em risco. A transparência e a comprovação documental são os melhores caminhos para demonstrar que os custos com traduções fazem parte das despesas necessárias e razoáveis dentro do processo imigratório. Explorar essas estratégias e reunir os comprovantes pertinentes pode oferecer um respaldo sólido, facilitando que seus investimentos em traduções sejam devidamente reconhecidos como essenciais para a qualidade e a validade da sua aplicação.
Victoria Harper
Editora-Chefe
Como jornalista e editora líder do Visto n’ Visa, Victoria contribui para que os temas de imigração sejam abordados de forma clara, confiável e fácil de entender. Seu foco é oferecer conteúdo útil, humano e relevante para pessoas que exploram novos caminhos no exterior.