When it comes to the TN visa, every detail of your application can make a difference. One of the important points is to ensure that all documents submitted meet the formal requirements demanded by the United States authorities.
If your reference letters were issued in a language other than English, it is recommended to provide a certified translation into English. This is because the officials responsible for reviewing the documents need to clearly understand the content. A certified translation (also called sworn translation in some countries) attests that the translated document accurately reflects the original, facilitating the evaluation of your case.
Furthermore, it is important to strictly follow U.S. immigration laws and be aware of documentation requirements. Always consult companies or professionals specialized in immigration processes and avoid falling for scams or marketing campaigns that promise immediate and guaranteed results. Each situation is unique, and correct compliance with requirements can be crucial to avoid delays or complications.
In summary, if your reference letters are not in English, providing a certified translation is an important step to ensure that your documents meet the criteria required by the United States immigration authorities.
Learn more about TN Visa
- Eligible countries
- Canada & Mexico (USMCA)
- Duration
- 3 years
- Extension
- Unlimited (3 years each)
- Processing
- At the border or consulate
Tags
Victoria Harper
Editor-in-Chief
Leading journalism and editorial content at Visto n’ Visa, Victoria helps make immigration topics clear, trustworthy, and easy to understand. Her focus is on delivering useful, human, and relevant content for people exploring new paths abroad.